The Sweetest Thing

Naufragio guiado por Raúl incluido en , , ,


A Bono no le sirvió de nada pedir disculpas de la manera tradicional por haber olvidado el cumpleaños de su mujer durante la grabación de The Joshua Tree, y tuvo que arreglarlo escribiéndole una canción.
Por mi parte, si la consecuencia de aquel olvido propició uno de los discos más completos y una canción como ésta, el que le borró la fecha de la agenda fue un fenómeno.
yo la descubrí escuchando un disco que tiene mi primo y que es, probablemente, el disco que más me gustaría que me regalaran, pues ya ha habido un par de intentos y nada, parece que se resiste, pues el que trae las B-Sides no es tan fácil de encontrar. Esta canción no está entre las B-Sides, pero para escucharla, el cd es The Best of 1980-1990.
En el vídeo podemos ver a la propia Ali Hewson y a Bono haciendo mil payasadas para conseguir el perdón, fijáos en los detalles y en la gente que sale en el vídeo.
Ahora que las ganas de ver a U2 se van convirtiendo en algo cada vez más real (aunque no como esperaba, la verdad), me apetecía que escucharais esta canción.

The Sweetest Thing



My love, she throws me like a rubber ball.
Oh, oh, oh, the sweetest thing.
She won't catch me or break my fall.
Oh, oh, oh, the sweetest thing.
Baby's got blue skies up ahead
But in this I'm a rain cloud.
You know she wants dry kind of love.
Oh, oh, oh, the sweetest thing.

I'm losing you.
I'm losing you.
Ain't love the sweetest thing?

I wanted to run but she made me crawl.
Oh, oh, oh, the sweetest thing.
Eternal fire, she turned me to straw.
Oh, oh, oh, the sweetest thing.
I know I got black eyes
But they burn so brightly for her.
I guess it's a blind kind of love.
Oh, oh, oh, the sweetest thing.

I'm losing you.
Oh, oh oh, I'm losing you, yeah.
Ain't love the sweetest thing?
Aint love the sweetest thing?

Blue-eyed boy
Meets a brown-eyed girl.
Oh, oh, oh, the sweetest thing.
You can sew it up
But you still see the tear.
Oh, oh, oh, the sweetest thing.
Baby's got blue skies up ahead
But in this I'm a rain cloud.
Ours is a stormy kind of love.
Oh, oh, oh, the sweetest thing.
Oh, oh, oh, the sweetest thing.
Oh, oh, oh, the sweetest thing.

Traducción

Mi amor, ella me lanza como una pelota de goma.

Oh, oh, oh, la cosa más dulce.
Ella no me atrapa ni evita mi caída.
Oh, oh, oh, la cosa más dulce.
Cariño, tienes cielos azules allí arriba
Pero en esto soy una nube de lluvia.
Sabes que ella quiere un amor de tipo seco.
Oh, oh, oh, la cosa más dulce.

Te estoy perdiendo.
Te estoy perdiendo.
No es el amor la cosa más dulce?

Quise correr pero ella me hizo gatear.
Oh, oh, oh, la cosa más dulce.
Fuego eterno, me convirtió en paja.
Oh, oh, oh, la cosa más dulce.
Sé que tengo ojos negros
Pero brillan con fuerza para ella.
Supongo que es un amor de tipo ciego.
Oh, oh, oh, la cosa más dulce.

Te estoy perdiendo.
Oh, oh oh, te estoy perdiendo, sí.
No es el amor la cosa más dulce?
No es el amor la cosa más dulce?

Muchacho de ojos azules
Conoce a una chica de ojos marrones.
Oh, oh, oh, la cosa más dulce.
Puedes coserlo completamente
Pero aún así se ve el rasgón.
Oh, oh, oh, la cosa más dulce.
Cariño, tienes cielos azules allí arriba
Pero en esto soy una nube de lluvia.
El nuestro es un amor de tipo tormentoso.
Oh, oh, oh, la cosa más dulce.
Oh, oh, oh, la cosa más dulce.
Oh, oh, oh, la cosa más dulce.

Un abrazo y hasta el próximo naufragio.

This entry was posted on 12 mar 2009 at 23:39 and is filed under , , , . You can follow any responses to this entry through the comments feed .

1 comentarios

¡¡Que bueno!! La canción empieza bien, sigue bien y acaba bien. Además dura poco más de 3 minutos, al estilo beatles. Vamos, que te dan ganas de volverla a escuchar una y otra vez.

El vídeo no lo había visto, pero se notan los años, Bono ya está viejuno :-).

13 de marzo de 2009, 18:54

Publicar un comentario